Wednesday, August 15, 2007
posted by IChiban at Wednesday, August 15, 2007


(Taken from NY Times)

Memo to the Dept. of Magical Copyright Enforcement

China has a world-leading knack for churning out copies and counterfeits, and the release of “Harry Potter and the Deathly Hallows” last month prompted a surge of peculiarly Chinese imitations as well as a quickie unauthorized translation. Below are excerpts from the publishers’ summaries and the texts of the various “Harry Potter” counterfeits that have been circulating in China in the last few years, translated by The Times from the Chinese. While the selections may not always make sense (even, or perhaps especially to, “Potter” aficionados), we can promise you this: no spoilers.

Anna Bhushan

Harry Potter and the Leopard-Walk- Up-to-Dragon

Harry Potter and the Chinese Porcelain Doll

Harry Potter and the Waterproof Pearl

Harry Potter and the Half-Blooded Relative Prince

Harry Potter and the Big Funnel

Harry Potter and Platform Nine and Three-Quarters

Harry Potter and the Chinese Overseas Students at the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry

Harry Potter and the Showdown